JORNADA LABORAL PARCIAL: 12 Horas/Semana
Función:
a) Actividades científicas relacionadas con los siguientes objetivos del proyecto:
- Creación de glosarios colaborativos en entornos online y de una aplicación móvil con glosarios offline.
- Desarrollo de un programa de traducción automática neuronal dedicado a cubrir las necesidades de las ONG.
- Recopilación de un corpus de noticias sobre inmigración en los medios de comunicación públicos de la Comunidad de Madrid: extracción de noticias para su posterior análisis.
a) Actividades de difusión:
- apoyo en la comunicación de las actividades y los recursos de los grupos UE-Traducción y UE-Medios tanto el ámbito científico como en el generalista
- redacción de artículos científicos
- organización de actividades de difusión de la investigación
b) Actividades de gestión:
- contacto con los diferentes grupos de interés asociados a los grupos UE-Traducción y UE-Medios
Otros:
- Inglés nivel C1
- adjuntar una carta de motivación junto al CV
- competencias demostrables: orientación a resultados, iniciativa y compromiso con la tareas
- competencias investigación: a) comprensión sistemática del campo de estudio y el dominio de las habilidades y métodos de investigación; b) capacidad de concebir, diseñar, poner en práctica y adoptar un proceso sustancial de investigación con seriedad académica.
* La retribución anual se irá incrementando anualmente tal y como señala el VIII Convenio colectivo nacional de universidades privadas (BOE nº. 221, 14/09/2019).
* la continuidad del contrato a partir del 31.12.2021 dependerá de la evaluación del seguimiento intermedio
“Este contrato está cofinanciado en un 50 % por el Fondo Social Europeo para el período de programación 2014-2020”.
“La realización de la obra o servicio se desarrolla como actividades de investigación financiadas por la Comunidad de Madrid en el marco del programaH2019/HUM-5772 INMIGRA3-CM”
|